Les Pronoms Relatifs Composés: Lequel, Laquelle & Cia.
Neste artigo
Além de Qui, Que, Dont e Où
Na lição 12, você aprendeu os pronomes relativos simples:
| Pronome | Função | Exemplo |
|---|---|---|
| qui | sujeito | La fille qui parle… |
| que | objeto direto | Le film que j’ai vu… |
| dont | complemento com “de” | La ville dont je parle… |
| où | lugar/tempo | Le jour où je suis arrivé… |
Esses quatro cobrem a maioria das situações. Mas e quando a oração relativa é introduzida por uma preposição diferente de “de”? Quando você quer dizer “a mesa na qual trabalho” (sur), “a pessoa com quem falei” (avec), “a razão pela qual parti” (pour)?
É aí que entram os pronomes relativos compostos: lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. Eles existem para trabalhar com preposições como dans, sur, avec, pour, sans, par, etc.
No TCF, os relatifs composés aparecem principalmente na expressão escrita e na compreensão escrita. São um marcador de registro formal e de domínio avançado da sintaxe.
As 4 Formas
Os pronomes relativos compostos concordam em gênero e número com o antecedente (o substantivo que substituem):
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | lequel | lesquels |
| Feminino | laquelle | lesquelles |
Le bureau dans lequel je travaille… (masculino singular — bureau) La raison pour laquelle je suis parti… (feminino singular — raison) Les documents sans lesquels tu ne peux pas immigrer… (masculino plural — documents) Les personnes avec lesquelles j’ai voyagé… (feminino plural — personnes)
Contrações com À
Quando a preposição é à, os pronomes relativos compostos se contraem:
| Forma | Contração com à | Exemplo |
|---|---|---|
| lequel | auquel | Le cours auquel je participe… (O curso no qual participo…) |
| laquelle | à laquelle | La réunion à laquelle j’assiste… (A reunião à qual assisto…) |
| lesquels | auxquels | Les problèmes auxquels je fais face… (Os problemas aos quais enfrento…) |
| lesquelles | auxquelles | Les règles auxquelles je dois obéir… (As regras às quais devo obedecer…) |
Atenção: Apenas o masculino singular e os plurais se contraem (au-, aux-). O feminino singular à laquelle NÃO se contrai — fica separado.
Contrações com DE
Quando a preposição é de, existem contrações, mas há uma regra importante: prefira dont quando possível.
| Forma | Contração com de | Exemplo |
|---|---|---|
| lequel | duquel | Le bâtiment près duquel j’habite… (O prédio perto do qual moro…) |
| laquelle | de laquelle | La rivière au bord de laquelle nous pique-niquions… |
| lesquels | desquels | Les arbres autour desquels les enfants jouent… |
| lesquelles | desquelles | Les raisons en raison desquelles il a démissionné… |
Quando usar duquel/de laquelle vs dont?
-
dont = substitui “de” ligado diretamente ao verbo (parler de, avoir besoin de, se souvenir de)
La ville dont je parle. (parler de → dont)
-
duquel/de laquelle = substitui “de” dentro de uma locution prépositionnelle (près de, à côté de, au bord de, autour de, en face de, à cause de)
La maison près de laquelle il y a un parc. (près de → de laquelle) Le lac au bord duquel nous campions. (au bord de → duquel)
Regra simples: Se “de” faz parte de uma expressão de lugar/causa/modo (près de, à côté de, etc.), use duquel/de laquelle. Se “de” é pedido diretamente pelo verbo, use dont.
Uso com Preposições Comuns
Aqui estão as combinações mais frequentes no TCF:
Preposições de lugar
| Preposição | Exemplo |
|---|---|
| dans lequel | La ville dans laquelle je vis est bilingue. (A cidade na qual moro é bilíngue.) |
| sur lequel | Le sujet sur lequel j’ai écrit… (O assunto sobre o qual escrevi…) |
| près de + duquel | L’école près de laquelle j’habite… (A escola perto da qual moro…) |
| à côté de + duquel | Le café à côté duquel il y a une librairie… (O café ao lado do qual há uma livraria…) |
Preposições de causa/modo
| Preposição | Exemplo |
|---|---|
| pour lequel | La raison pour laquelle j’étudie le français… (A razão pela qual estudo francês…) |
| sans lequel | Le visa sans lequel tu ne peux pas travailler… (O visto sem o qual não podes trabalhar…) |
| avec lequel | L’outil avec lequel je travaille… (A ferramenta com a qual trabalho…) |
| grâce à + auquel | Le programme grâce auquel j’ai immigré… (O programa graças ao qual imigrei…) |
Preposições de tempo/contexto
| Preposição | Exemplo |
|---|---|
| pendant lequel | La période pendant laquelle j’ai attendu mon visa… (O período durante o qual esperei meu visto…) |
| au cours de + duquel | L’entretien au cours duquel j’ai présenté mon dossier… (A entrevista durante a qual apresentei meu dossiê…) |
Relatifs Composés vs Simples — Guia de Decisão
| Situação | Use | Exemplo |
|---|---|---|
| Sujeito da relativa | qui | L’homme qui parle… |
| Objeto direto da relativa | que | Le livre que j’ai lu… |
| Complemento com “de” (verbo) | dont | La chose dont j’ai besoin… |
| Lugar / tempo | où | La ville où je vis… |
| Preposição ≠ “de” | lequel/laquelle… | La raison pour laquelle… |
| “de” em locução prepositiva | duquel/de laquelle… | La maison près de laquelle… |
Dica prática: Comece sempre tentando usar qui/que/dont/où. Se nenhum funcionar porque há uma preposição “estranha” (avec, pour, sans, dans, sur, pendant, grâce à…), aí use o relatif composé.
Lequel pour les Personnes?
Para pessoas, o francês prefere qui depois de preposição (não lequel):
L’ami avec qui je voyage… (preferível a “avec lequel”) La personne à qui j’ai parlé… (preferível a “à laquelle”)
Mas lequel/laquelle para pessoas é aceito no registro formal/escrito e pode ser necessário para evitar ambiguidade:
La fille de mon ami à laquelle j’ai écrit… (A filha do meu amigo à qual escrevi — lequel evita a ambiguidade: é a filha, não o amigo)
Para o TCF: Use “preposição + qui” para pessoas na maioria dos casos. Reserve lequel/laquelle para pessoas apenas quando precisar desambiguar.
Parmi/Entre + Lesquels/Lesquelles
Com parmi (entre/dentre) e entre, use sempre o plural:
Les candidats parmi lesquels j’ai été choisi… (Os candidatos dentre os quais fui escolhido…) Les options entre lesquelles je dois choisir… (As opções entre as quais devo escolher…)
Quiz — Pronoms Relatifs Composés
Resumo
Os pronomes relativos composés completam o sistema que você começou na lição 12:
| Situação | Pronome |
|---|---|
| Sujeito | qui |
| Objeto direto | que |
| Complemento com “de” (verbo) | dont |
| Lugar / tempo | où |
| Preposição + coisa | lequel/laquelle/lesquels/lesquelles |
| Locução com “de” | duquel/de laquelle/desquels/desquelles |
| Preposição com “à” | auquel/à laquelle/auxquels/auxquelles |
Concordância: Sempre com o antecedente em gênero e número. Para pessoas: Prefira “preposição + qui”, reserve lequel para desambiguação. Regra de ouro: Se nenhum dos simples (qui/que/dont/où) funcionar → use o composé correspondente.
Parabéns! Com esta lição, você completou todo o sistema de pronomes e pronomes relativos do francês. Você agora tem as ferramentas gramaticais para construir frases complexas e sofisticadas no TCF!
Revisão Rápida
Esta revisão inclui questões de: Negation