Pular para o conteúdo
Vocabulário Essencial para o TCF Aula 620 min

Saúde e Medicina: Vocabulário Essencial

Intermediáriovocabulaire
Neste artigo

Por Que Você Precisa Deste Vocabulário

Imagine a cena: você acabou de chegar ao Canadá, está com uma gripe forte e precisa ir ao médico. A recepcionista pergunta seus sintomas, o médico faz perguntas, e na farmácia você precisa entender a posologia do remédio. Tudo isso em francês. Não é teoria — é sobrevivência.

No TCF, saúde e medicina aparecem em todos os módulos: textos sobre o sistema de saúde na compreensão escrita, diálogos em consultórios na compreensão oral, e situações de emergência na expressão oral. Além disso, no Québec, muitas interações médicas acontecem exclusivamente em francês. Dominar esse vocabulário não é opcional — é essencial.

Bonjour, je ne me sens pas bien. J’ai besoin de consulter un médecin.

(Bom dia, não me sinto bem. Preciso consultar um médico.)

Profissões Médicas

FrancêsPortuguês
le/la médecino/a médico(a)
l’infirmier / l’infirmièreo enfermeiro / a enfermeira
le pharmacien / la pharmacienneo farmacêutico / a farmacêutica
le/la dentisteo/a dentista
le chirurgien / la chirurgienneo cirurgião / a cirurgiã
le/la spécialisteo/a especialista
l’urgentiste (m./f.)o/a médico(a) de emergência
le/la psychologueo/a psicólogo(a)

Atenção com “médecin”: Diferente do português, médecin pode ser usado com artigo masculino (le médecin) mesmo para mulheres no francês tradicional. Porém, cada vez mais se usa la médecin ou la médecine no francês moderno do Québec.

J’ai pris rendez-vous chez le médecin pour demain matin.

(Marquei consulta com o médico para amanhã de manhã.)

Sintomas e Doenças

FrancêsPortuguês
avoir mal à la têteter dor de cabeça
avoir mal au ventreter dor de barriga
avoir mal à la gorgeter dor de garganta
avoir mal au doster dor nas costas
toussertossir
éternuerespirrar
avoir de la fièvreter febre
être fatigué(e)estar cansado(a)
avoir la grippeestar gripado(a)
être enrhumé(e)estar resfriado(a)
une allergieuma alergia
une infectionuma infecção
une blessureum ferimento / uma lesão
une douleuruma dor

A estrutura “avoir mal à”: Essa expressão é fundamental. Ela sempre usa o artigo contraído:

  • avoir mal à la tête (feminino)
  • avoir mal au ventre (masculino: à + le = au)
  • avoir mal aux dents (plural: à + les = aux)
J’ai mal à la gorge et je tousse depuis trois jours.

(Estou com dor de garganta e tusso há três dias.)

Na Consulta Médica

Estas são as frases que você vai ouvir e usar em um consultório. Memorize-as como blocos completos:

O que o médico pergunta:

FrancêsPortuguês
Qu’est-ce qui ne va pas ?O que não vai bem? / Qual é o problema?
Depuis quand avez-vous ces symptômes ?Desde quando você tem esses sintomas?
Où avez-vous mal ?Onde você sente dor?
Êtes-vous allergique à quelque chose ?Você é alérgico(a) a alguma coisa?
Prenez-vous des médicaments ?Você toma algum medicamento?

O que você responde:

FrancêsPortuguês
J’ai mal à…Estou com dor em…
Depuis hier / trois jours / une semaineDesde ontem / três dias / uma semana
Je suis allergique à…Sou alérgico(a) a…
Je prends… comme médicamentEu tomo… como medicamento

O que o médico prescreve:

FrancêsPortuguês
Je vous prescris un médicament.Vou prescrever um medicamento para você.
Prenez ce médicament trois fois par jour.Tome este medicamento três vezes por dia.
Revenez dans une semaine.Volte em uma semana.
Vous devez vous reposer.Você precisa descansar.
Je vous envoie chez un spécialiste.Vou encaminhar você a um especialista.
— Qu’est-ce qui ne va pas ? — J’ai mal à la tête et j’ai de la fièvre depuis deux jours. — Je vous prescris un antidouleur. Prenez-le matin et soir. Revenez dans une semaine si ça ne s’améliore pas.

(— Qual é o problema? — Estou com dor de cabeça e febre há dois dias. — Vou prescrever um analgésico. Tome de manhã e à noite. Volte em uma semana se não melhorar.)

Na Farmácia

FrancêsPortuguês
une ordonnanceuma receita médica
un médicamentum medicamento
un compriméum comprimido
un siropum xarope
une pommadeuma pomada
un antibiotiqueum antibiótico
un antidouleurum analgésico
les effets secondairesos efeitos colaterais

Dica prática: No Québec, a farmácia é o primeiro ponto de contato para muitos problemas de saúde. Os farmacêuticos podem prescrever certos medicamentos diretamente, sem receita médica. Saber se comunicar na farmácia é tão importante quanto no consultório.

Bonjour, j’ai une ordonnance de mon médecin. Est-ce qu’il y a des effets secondaires avec ce médicament ?

(Bom dia, tenho uma receita do meu médico. Existem efeitos colaterais com este medicamento?)

Saúde Mental e Bem-estar

A saúde mental é um tema cada vez mais presente no TCF e na sociedade francófona. Estas palavras são essenciais:

FrancêsPortuguês
le stresso estresse
l’anxiété (f.)a ansiedade
la dépressiona depressão
la thérapiea terapia
se sentir biensentir-se bem
se sentir malsentir-se mal
prendre soin de soicuidar de si mesmo
l’équilibre (m.)o equilíbrio
le burn-out / l’épuisement professionnelo esgotamento profissional

No TCF: Textos sobre saúde mental no trabalho, equilíbrio entre vida pessoal e profissional, e acesso a serviços de psicologia são cada vez mais comuns. Saber argumentar sobre esses temas demonstra maturidade linguística.

Il est important de prendre soin de soi et de trouver un bon équilibre entre le travail et la vie personnelle.

(É importante cuidar de si mesmo e encontrar um bom equilíbrio entre o trabalho e a vida pessoal.)

Verbos Essenciais

FrancêsPortuguêsDica de conjugação
soignertratar / cuidarRegular (-er): je soigne, il soigne
guérircurar / sarar2º grupo (-ir): je guéris, il guérit
prescrireprescreverIrregular (como écrire): je prescris, il prescrit
consulterconsultarRegular (-er): je consulte, il consulte
examinerexaminarRegular (-er): j’examine, il examine
souffrir desofrer deIrregular (como ouvrir): je souffre, il souffre
se reposerdescansarPronominal regular: je me repose, il se repose
prendre rendez-vousmarcar consultaIrregular (prendre): je prends rendez-vous

Uso prático:

Le médecin m’a examiné et m’a prescrit des antibiotiques. Je dois me reposer pendant trois jours.

(O médico me examinou e prescreveu antibióticos. Preciso descansar durante três dias.)

Elle souffre de migraines depuis plusieurs mois. Elle a pris rendez-vous chez un spécialiste.

(Ela sofre de enxaquecas há vários meses. Ela marcou consulta com um especialista.)

Teste Seus Conhecimentos

Quiz — Saúde e Medicina

1 / 10

Exercícios

Complete com a expressão correta

  1. J’ai mal _____ tête depuis ce matin. (à la)
  2. Le médecin m’a _____ des antibiotiques. (prescrit)
  3. Il faut _____ rendez-vous chez le dentiste. (prendre)
  4. Elle _____ de migraines chroniques. (souffre)
  5. Vous devez vous _____ pendant quelques jours. (reposer)

Associe o vocabulário

FrancêsPortuguês
1. un compriméa) um xarope
2. un siropb) uma pomada
3. une pommadec) um comprimido
4. un antidouleurd) um antibiótico
5. un antibiotiquee) um analgésico

Respostas: 1-c, 2-a, 3-b, 4-e, 5-d

Expressão oral — Pratique para o TCF

Simule uma consulta médica. Prepare uma resposta oral (1-2 minutos) onde você:

  1. Descreve seus sintomas ao médico
  2. Responde às perguntas dele
  3. Faz perguntas sobre o tratamento

Modelo:

— Bonjour docteur, je ne me sens pas bien. J’ai mal à la gorge et je tousse beaucoup depuis trois jours. J’ai aussi un peu de fièvre. — Depuis quand exactement ? — Depuis lundi. Et je suis très fatigué. — Je vais vous examiner… Je vous prescris un sirop et un antidouleur. Prenez le sirop trois fois par jour et l’antidouleur matin et soir. — Est-ce qu’il y a des effets secondaires ? Et est-ce que je dois revenir ? — Non, pas d’effets secondaires importants. Revenez dans une semaine si ça ne s’améliore pas.

Compreensão — Leia e responda

Au Québec, le système de santé est public et accessible à tous les résidents. Pour consulter un médecin, il faut avoir une carte d’assurance maladie (la carte RAMQ). En cas d’urgence, on peut se rendre directement aux urgences de l’hôpital. Pour les problèmes moins graves, les pharmaciens peuvent prescrire certains médicaments et donner des conseils. De plus en plus de Québécois prennent soin de leur santé mentale : les consultations chez le psychologue sont en forte augmentation.
  1. O que é necessário para consultar um médico no Québec?
  2. O que os farmacêuticos podem fazer no Québec?
  3. Qual tendência o texto observa na saúde mental?

Respostas:

  1. Il faut avoir une carte d’assurance maladie — la carte RAMQ (é preciso ter o cartão de seguro de saúde — o cartão RAMQ).
  2. Les pharmaciens peuvent prescrire certains médicaments et donner des conseils (podem prescrever certos medicamentos e dar conselhos).
  3. Les consultations chez le psychologue sont en forte augmentation (as consultas com psicólogos estão em forte crescimento).

Próximos Passos

Parabéns! Com esta aula, você agora domina o vocabulário de saúde e medicina em francês. Esse conhecimento é duplamente útil: vai ajudar você tanto no TCF quanto na vida real no Canadá. Lembre-se de que saber descrever sintomas, entender uma receita médica e conversar com profissionais de saúde são habilidades que você vai usar desde o primeiro dia no país.

Revisão Rápida

Esta revisão inclui questões de: Meio Ambiente e Sociedade

Revisão — inclui: Meio Ambiente e Sociedade

1 / 5